Senaste inläggen

Av Anders Ljungberg - 30 januari 2011 12:04

vilket hyckleri från irans regim som säger att egypten ska respektera protesterna .när irans regim själv .slog ner protester våldsamt efter valet 2009  .de döde många .de torterade folk i fängelser ,de våldtog kvinnor i fängelser och fortfarande arresterar de folk för att de deltog i protesterna och dömer dom för propaganda mot regimen .och krig mot gud bara för att de vill ha frihet och demokrati, fortfarande så avrättar dom folk för att dom protesterade .de stänger reform tidningar .de blokerar facebook, de blokerar twitter .så den iranska regimen är inget annat än hycklare


Militären är väldigt välkommen

Gunilla i Sharm el Sheikh: Jag hoppas att vi kommer hem

Följ utvecklingen i Egypten - 30/1

Egypten: Detta har hänt



Av Anders Ljungberg - 30 januari 2011 11:56

what hypocrisy from the Iranian regime that says that Egypt should respect the protests. when the Iranian regime itself. protests violently put down after the 2009 elections. the many dead. they were torturing people in prisons, they raped women in prisons and they are still arresting people for their attendance in protest and condemn them for propaganda against the regime. and war against God just because they want freedom and democracy, still so execute them people because they were protesting. the closing reform newspapers. they block the facebook, they block the twitter. so the Iranian regime is nothing more than hypocrites

Av Anders Ljungberg - 29 januari 2011 09:40

man arresterade henne straxs efter ashura demonstartionerna  och ville fällla henne för moraheb=krig mot gud men .men senare ändade man det till narkotika brott .båda leder till dödsstraff

anledningen till varför man ändrade det till narkotika brott var sanolikt att det inte skulle bli internatiionella protester

denna vecka hade den nederlänska utsett en advokat åt henne

och då passar man snabbt på att avrätta henne .det stinker

något bevis på att hon skulle ha gjort något knarkbrott finns inte

den första advokaten hon hade har dömts till fängelse .vilket händer många försvars advokater nu

nej Zahra Bahrami blev hängd i dag pga av politiska orsaker inte pga av knark det är sanningen! Att den iranska åklagaren säger något annat är en ren lögn han går bara regimens ärenden

 

må du vila i frid Zahra Bahrami

 

för mer info ser här   

 Iran, Political Prisoners, & New Media: Discovering The Case of Zahra

Death Sentence Handed Down

Daughter of Condemned Zahra Bahrami

Iran Breaking: Dutch-Iranian National Zahra Bahrami is Executed


 

 

 




Av Anders Ljungberg - 31 december 2010 12:58

yppandeförbud innebär att åklagaren sätter munkavle på försvararen .det heter att det är tingsrätten som beordrar yppandeförbud .men i praktiken är det så att åklagaren pratar genom polismyndigheten .vilket betyder att polismyndigheten säger både det ena och det andra framför tv kameran .samtidigt som försvars advokaten måste vara tyst .detta ger åklagaren fördelar framför försvarsadvokaten och hans klient .när inte ens försvars advokaten får informera sin klient om vad som händer .och det begriper ju vem som helst att klienten får det mycket svårare att kunna försvara sig då .och försvars advokaten får blir inte inblandad före häktningsförhandlingarna .när den som är misstänkt för något borde ha rätt att begära en advokat redan vid en första förhöret

dessutom är det så att advokaten får reda på detaljer som tex ett hittat vapen via media .vilket är helt galet .försvars advokaten borde ha rätt till sådan information från åklagaren .det borde vara ett brott att undanhålla försvarsadvokaten information och försvars advokaten ska naturligvis ha rätt att informera sin klient om vad som händer .som det är nu så går statens och åklagarens intresse före den enskilda personen och rättvisan


Av Anders Ljungberg - 16 december 2010 06:36

Det är en plikt1 för er att strida [slåss, kriga] och detta är förhatligt för er. Men det kan hända att något är er förhatligt och ändå är detta ett gott för er; och det kan hända att ni älskar något och ändå är detta ett ont för er - Gud vet, men ni vet inte.
(Surah 2:216; fördjupning)

Det rättvisa straffet2 för de som kämpar emot GUD och Hans budbärare [motsätter sig islam], och som begår hemska brott, är att dödas eller korsfästas, eller att få sina händer och fötter avskurna på alternerande sidor, eller att landsförvisas. Det är för att förödmjuka dem i detta livet, sedan drabbas de av ett mycket värre straff i Livet Efter Detta.
(Surah 5:33; fördjupning)


När de helgade månaderna1 gått till ända skall ni döda avgudadyrkarna [icke-muslimer], var ni än träffar på dem; tag dem till fånga och omringa dem och lägg er i försåt för dem. Men om de visar ånger och villighet att förrätta bönen och betala allmoseskatten, lämna dem då i fred - Gud [Allah] är ständigt förlåtande, barmhärtig.
(Surah 9:5; fördjupning)


Bekämpa [slåss mot, kriga mot] dem som inte tror på Allah eller Domens Dag, eller tillåter det som är förbjudet av Allah och Hans Sändebud, eller inte erkänner Sanningens Religion, bland Bokens Folk [Judar och Kristna], tills de ger kompensation med villlig underkastelse, och känner sig underdåniga.
(Surah 9:29; fördjupning)


Om3 ni icke vill gå fram till strid för Allahs sak, kommer Han att straffa er med ett smärtsamt straff och kommer att utvälja ett annat folk i ert ställe, och ni skall icke alls skada Honom. Och Allah har full makt över alla ting.
(Surah 9:39; fördjupning)


O du profet2, sträva mot de icke troende och mot hycklarna, och var hård när du handskas med dem. Helvetet är deras öde; vilken miserabel boning!
(Surah 9:73; fördjupning)


 Då ni möter förnekarna1 [icke-muslimer] i strid, låt svärden falla över deras huvuden till dess ni har tvingat dem på knä; tag därefter de överlevande till fånga. Sedan kommer den tid då ni skall ge dem fria, godvilligt eller mot lösen, för att kriget skall lägga av sina bördor. Detta är vad ni har att iaktta. Om Gud ville kunde Han helt visst slå ned dem utan er medverkan, men genom att låta er kämpa mot varandra sätter Han er alla på prov. Och vad dem beträffar som stupar i kampen för Guds sak, skall Han inte låta deras handlingar bli förgäves; Han skall leda deras steg och ge dem sinnesstyrka och inre lugn och föra dem till paradiset som Han har låtit dem veta.
(Surah 47:4-6; fördjupning)


mina kommentarer det kan vara rätt eller fel men det är nog texter som dessa vissa personer kan använda sig av för att motivera sina handlingar


http://www.sanningenomislam.se/utdrag_ur_koranen.asp

Sverige är ett terroristland

En rapport som inte lugnar


Våldsamma islamister i hela Sverige

Sa du extremism?

Ministern: Dådet en del av al-Qaidas plan

Av Anders Ljungberg - 10 december 2010 17:27

http://nobelpeaceprize.org/

Your Majesties, Excellencies, Ladies and Gentlemen,

"The Norwegian Nobel Committee has decided to award the Nobel Peace Prize for 2010 to Liu Xiaobo for his long and non-violent struggle for fundamental human rights in China . The Norwegian Nobel Committee has long believed that there is a close connection between human rights and peace. Such rights are a prerequisite for the "fraternity between nations" of which Alfred Nobel wrote in his will."

This was the first paragraph of the Norwegian Nobel Committee's announcement on the 8 th of October of the award of this year's Peace Prize.

We regret that the Laureate is not present here today. He is in isolation in a prison in north-east China . Nor can the Laureate's wife Liu Xia or his closest relatives be here with us. No medal or diploma will therefore be presented here today.

This fact alone shows that the award was necessary and appropriate. We congratulate Liu Xiaobo on this year's Peace Prize.

There have been a number of previous occasions when the Laureate has been prevented from attending. This has in fact been the case with several awards which have proved in the light of history to have been most significant and honourable. Even when the Laureate has come, he or she has several times been severely condemned by the authorities of his or her own country.

There was a great deal of trouble in 1935, when the Committee gave the award to Carl von Ossietzky. Hitler was furious, and prohibited all Germans from accepting any Nobel Prize. King Haakon did not attend the ceremony. Ossietzky did not come to Oslo , and died a little over a year later.

>

There was considerable outrage in Moscow when Andrej Sakharov received his Prize in 1975. He, too, was prevented from receiving the award in person. He sent his wife. The same thing happened to Lech Walesa in 1983. The Burmese authorities were furious when Aung San Suu Kyi received the Peace Prize in 1991. Once again, the Laureate could not come to Oslo .

In 2003, Shirin Ebadi received the Nobel Peace Prize. She came. Much could be said of the reaction of the Iranian authorities, but the Iranian Ambassador did in fact attend the ceremony.

The Norwegian Nobel Committee has given four Prizes to South Africa . All the Laureates came to Oslo , but the awards to Albert Lutuli in 1960 and to Desmond Tutu in 1984 provoked great outrage in the apartheid regime in South Africa , before the applause broke out thanks to the awards to Nelson Mandela and F.W de Klerk in 1993.


The point of these awards has of course never been to offend anyone. The Nobel Committee's intention has been to say something about the relationship between human rights, democracy and peace. And it has been important to remind the world that the rights so widely enjoyed today were fought for and won by persons who took great risks.

They did so for others. That is why Liu Xiaobo deserves our support.

Although none of the Committee's members have ever met Liu, we feel that we know him. We have studied him closely over a long period of time.

Liu was born on the 28 th of December 1955 in Changchun in China's Jilin province. He took a Bachelor's degree in literature at Jilin University , and a Master's degree and a PhD at Beijing Normal University , where he also taught. Stays abroad included visits to Oslo, Hawaii, and Columbia University, New York .

In 1989 he returned home to take part in the dawning democracy movement. On the 2 nd of June he and some friends started a hunger strike on Tiananmen Square to protest against the state of emergency that had been declared. They issued a six-point democratic manifesto, written by Liu, opposing dictatorship and in favour of democracy. Liu was opposed to any physical struggle against the authorities on the part of the students; he tried to find a peaceful solution to the tension between the students and the government. Non-violence was already figuring prominently in his message. On the 4 th of June he and his friends tried to prevent a clash between the army and the students. He was only partially successful. Many lives were lost, most of them outside Tiananmen Square .

Liu has told his wife that he would like this year's Peace Prize to be dedicated to "the lost souls from the 4 th of June." It is a pleasure for us to fulfil his wish.

Liu has said that "The greatness of non-violent resistance is that even as man is faced with forceful tyranny and the resulting suffering, the victim responds to hate with love, to prejudice with tolerance, to arrogance with humility, to humiliation with dignity, and to violence with reason."

Tiananmen became a turning-point in Liu's life.

In 1996, Liu was sentenced to three years in a labour camp for "rumour-mongering and slander." He was president of the independent Chinese PEN-centre from 2003 to 2007. Liu has written nearly 800 essays, 499 of them since 2005. He was one of the chief architects behind Charter 08, which was made known on the 10 th of December 2008, which was, in the words of the document's Preamble, on the occasion of "the one hundredth anniversary of China's first Constitution, the 60 th anniversary of the promulgation of the Universal Declaration of Human Rights , the 30 th anniversary of the birth of the Democracy Wall, and the 10 th anniversary of the Chinese government's signature of the International Covenant on Civil and Political Rights." Charter 08 defends fundamental human rights and has in due course been signed by several thousand persons both in China itself and abroad.

On the 25 th of December 2009, Liu was sentenced to 11 years' imprisonment and two years' loss of political rights for, in the words of the sentence, "incitement to the overthrow of the state power and socialist system and the people's democratic dictatorship." Liu has consistently claimed that the sentence violates both China 's own constitution and fundamental human rights.

There are many dissidents in China , and their opinions differ on many points. The severe punishment imposed on Liu made him more than a central spokesman for human rights. Practically overnight, he became the very symbol, both in China and internationally, of the struggle for such rights in China .

Your Majesties, ladies and gentlemen,
During the cold war, the connections between peace and human rights were disputed. Since the end of the cold war, however, peace researchers and political scientists have almost without exception underlined how close those connections are. This is, allegedly, one of the most "robust" findings they have arrived at. Democracies may go to war against dictatorships, and have certainly waged colonial wars, but there is, apparently, not a single example of a democracy having gone to war against another democracy.

The deeper "fraternity between nations" which Alfred Nobel mentions in his will, and which is a prerequisite for real peace, can hardly be created without human rights and democracy.

There are scarcely any examples in world history of a great power achieving such rapid growth over such a long period of time as China . Since 1978, year by year, decade after decade, the country's growth rate has stood at 10 percent or more. A few years ago the country's output was greater than Germany 's; this year it exceeded Japan 's. China has thus achieved the world's second largest gross national product. The USA 's national product is still three times greater than China 's, but while China is continuing its advance, the USA is in serious difficulties.

Economic success has lifted several hundred million Chinese out of poverty. For the reduction in the number of poor people in the world, China must be given the main credit.

We can to a certain degree say that China with its 1.3 billion people is carrying mankind's fate on its shoulders. If the country proves capable of developing a social market economy with full civil rights, this will have a huge favourable impact on the world. If not, there is a danger of social and economic crises arising in the country, with negative consequences for us all.

Historical experience gives us reason to believe that continuing rapid economic growth presupposes opportunities for free research, thinking and debate. And moreover: without freedom of expression, corruption, the abuse of power, and misrule will develop. Every power system must be counterbalanced by popularly elected control, free media, and the right of individual citizens to criticise.

More or less authoritarian states may have long periods of rapid economic growth, but it is no coincidence that nearly all the richest countries in the world are democratic. Democracy mobilises new human and technological resources.

China 's new status entails increased responsibility. China must be prepared for criticism and regard it as positive – as an opportunity for improvement. This must be the case wherever there is great power. We have all formed opinions on the role of the USA through the years. Friends and allies criticised the country both for the Vietnam War and for the lack of civil rights for the coloured people. Many Americans were opposed to the award of the Nobel Peace Prize to Martin Luther King in 1964. Looking back, we can see that the USA grew stronger when the African-American people obtained their rights.

Many will ask whether China 's weakness – for all the strength the country is currently showing – is not manifested in the need to imprison a man for eleven years merely for expressing his opinions on how his country should be governed.

This weakness finds clear expression in the sentence on Liu, where it is underlined as especially serious that he spread his opinions on the Internet. But those who fear technological advances have every reason to fear the future. Information technology can not be abolished. It will continue to open societies. As Russia 's President Dmitrij Medvedev put it in an address to the Duma: "The new information technology gives us an opportunity to become connected with the world. The world and society are growing more open even if the ruling class does not like it."

No doubt Medvedev had the fate of the Soviet Union in mind. Compulsory uniformity and control of thought prevented the country from participating in the technological revolution which took place in the 1970s and 80s. The system broke down. The country would have stood to gain a great deal more from entering into a dialogue at an early stage with people like Andrej Sakharov.


Your Majesties, ladies and gentlemen,

Today neither the nation-state nor a majority within the nation-state has unlimited authority. Human rights limit what the nation-state and the majority in a nation-state can do. This must apply to all states that are members of the United Nations and who have acceded to the Universal Declaration of Human Rights. China has signed and even ratified several of the UN's and the ILO's major international conventions on human rights. It is interesting that China has accepted the supranational conflict-resolving mechanism of the WTO.

China 's own constitution upholds fundamental human rights. Article 35 of the country's constitution thus lays down that "Citizens of the People's Republic of China enjoy freedom of speech, of the press, of assembly, of association, of procession and of demonstration." Article 41 begins by stating that citizens "…have the right to criticise and make suggestions regarding any state organ or functionary."

Liu has exercised his civil rights. He has done nothing wrong. He must therefore be released!

In the past 100 to 150 years, human rights and democracy have gained an ever-stronger position in the world. And with them, peace. This can be clearly seen in Europe , where so many wars were fought, and whose colonial powers started so many wars around the world. Europe today is on the whole a continent of "peace". Decolonization after the Second World War gave a number of countries, first in Asia and then in Africa , the chance to govern themselves with respect for basic human rights. With India in the lead, many of them seized the opportunity. Over the latest decades, we have seen how democracy has consolidated its position in Latin America and in Central and Eastern Europe . Many countries in the Muslim part of the world are treading the same path: Turkey , Indonesia , Malaysia . Several other countries are in the process of opening up their political systems.

The human rights activists in China are defenders of the international order and the main trends in the global community. Viewed in that light, they are thus not dissidents, but representatives of the main lines of development in today's world.

Liu denies that criticism of the Communist Party is the same as offending China and the Chinese people. He argues that "Even if the Communist Party is the ruling party, it cannot be equated with the country, let alone with the nation and its culture." Changes in China can take time, a very long time: political reforms should, as Liu says, " be gradual, peaceful, orderly and controlled." China has had enough of attempts at revolutionary change. They only lead to chaos. But as Liu also writes, "An enormous transformation towards pluralism in society has already taken place, and official authority is no longer able to fully control the whole society." However strong the power of the regime may appear to be, every single individual must do his best to live, in his words, "an honest life with dignity."

The answer from the Chinese authorities is to claim that this year's Peace Prize humiliates China , and to give very derogatory descriptions of Liu.

History shows many examples of political leaders playing on nationalist feelings and attempting to demonize holders of contrary opinions. They soon become foreign agents. This has sometimes happened in the name of democracy and freedom, but almost always with a tragic outcome.

We recognise this in the rhetoric of the struggle against terrorism: "You are either for me or against me." Such undemocratic methods as torture and imprisonment without sentence have been used in the name of freedom. This has led to more polarisation of the world and harmed the fight against terrorism.

Liu Xiaobo is an optimist, despite his many years in prison. In his closing appeal to the court on the 23 rd of December 2009, he said: "I, filled with optimism, look forward to the advent of a future free China . For there is no force that can put an end to the human quest for freedom, and China will in the end become a nation ruled by law, where human rights reign supreme."

Isaac Newton once said, "If I have seen further, it is by standing on the shoulders of giants." When we are able to look ahead today, it is because we are standing on the shoulders of the many men and women who over the years – often at great risk – have stood up for what they believed in and thus made our freedom possible.

Therefore: while others at this time are counting their money, focussing exclusively on their short-term national interests, or remaining indifferent, the Norwegian Nobel Committee has once again chosen to support those who fight – for us all.

We congratulate Liu Xiaobo on the Nobel Peace Prize for 2010. His views will in the long run strengthen China . We extend to him and to China our very best wishes for the years ahead.


Statement


Liu Xiaobo

I Have No Enemies: My Final Statement

December 23, 2009

Read by Liv Ullmann, Oslo, December 10, 2010.

Translation by HRIC

In the course of my life, for more than half a century, June 1989 was the major turning point. Up to that point, I was a member of the first class to enter university when college entrance examinations were reinstated following the Cultural Revolution (Class of '77). From BA to MA and on to PhD, my academic career was all smooth sailing. Upon receiving my degrees, I stayed on to teach at Beijing Normal University . As a teacher, I was well received by the students. At the same time, I was a public intellectual, writing articles and books that created quite a stir during the 1980s, frequently receiving invitations to give talks around the country, and going abroad as a visiting scholar upon invitation from Europe and America . What I demanded of myself was this: whether as a person or as a writer, I would lead a life of honesty, responsibility, and dignity. After that, because I had returned from the U.S to take part in the 1989 Movement, I was thrown into prison for "the crime of counter-revolutionary propaganda and incitement." I also lost my beloved lectern and could no longer publish essays or give talks in China . Merely for publishing different political views and taking part in a peaceful democracy movement, a teacher lost his lectern, a writer lost his right to publish, and a public intellectual lost the opportunity to give talks publicly. This is a tragedy, both for me personally and for a China that has already seen thirty years of Reform and Opening Up.

When I think about it, my most dramatic experiences after June Fourth have been, surprisingly, associated with courts: My two opportunities to address the public have both been provided by trial sessions at the Beijing Municipal Intermediate People's Court, once in January 1991, and again today. Although the crimes I have been charged with on the two occasions are different in name, their real substance is basically the same - both are speech crimes.

Twenty years have passed, but the ghosts of June Fourth have not yet been laid to rest. Upon release from Qincheng Prison in 1991, I, who had been led onto the path of political dissent by the psychological chains of June Fourth, lost the right to speak publicly in my own country and could only speak through the foreign media. Because of this, I was subjected to year-round monitoring, kept under residential surveillance (May 1995 to January 1996) and sent to Reeducation-Through-Labor (October 1996 to October 1999). And now I have been once again shoved into the dock by the enemy mentality of the regime. But I still want to say to this regime, which is depriving me of my freedom, that I stand by the convictions I expressed in my "June Second Hunger Strike Declaration" twenty years ago - I have no enemies and no hatred. None of the police who monitored, arrested, and interrogated me, none of the prosecutors who indicted me, and none of the judges who judged me are my enemies. Although there is no way I can accept your monitoring, arrests, indictments, and verdicts, I respect your professions and your integrity, including those of the two prosecutors, Zhang Rongge and Pan Xueqing, who are now bringing charges against me on behalf of the prosecution. During interrogation on December 3, I could sense your respect and your good faith.

Hatred can rot away at a person's intelligence and conscience. Enemy mentality will poison the spirit of a nation, incite cruel mortal struggles, destroy a society's tolerance and humanity, and hinder a nation's progress toward freedom and democracy. That is why I hope to be able to transcend my personal experiences as i look upon our nation's development and social change, to counter the regime's hostility with utmost goodwill, and to dispel hatred with love.

Everyone knows that it was Reform and Opening Up that brought about our country's development and social change. In my view, Reform and Opening Up began with the abandonment of the "using class struggle as guiding principle" government policy of the Mao era and, in its place, a commitment to economic development and social harmony. The process of abandoning the "philosophy of struggle" was also a process of gradual weakening of the enemy mentality and elimination of the psychology of hatred, and a process of squeezing out the "wolf's milk" that had seeped into human nature. It was this process that provided a relaxed climate, at home and abroad, for Reform and Opening Up, gentle and humane grounds for restoring mutual affection among people and peaceful coexistence among those with different interests and values, thereby providing encouragement in keeping with humanity for the bursting forth of creativity and the restoration of compassion among our countrymen. One could say that relinquishing the "anti-imperialist and anti-revisionist" stance in foreign relations and "class struggle" at home has been the basic premise that has enabled Reform and Opening Up to continue to this very day. The market trend in the economy, the diversification of culture, and the gradual shift in social order toward the rule of law have all benefitted from the weakening of the "enemy mentality." Even in the political arena, where progress is slowest, the weakening of the enemy mentality has led to an ever-growing tolerance for social pluralism on the part of the regime and substantial decrease in the force of persecution of political dissidents, and the official designation of the 1989 Movement has also been changed from "turmoil and riot" to "political disturbance." The weakening of the enemy mentality has paved the way for the regime to gradually accept the universality of human rights. In [1997 and] 1998 the Chinese government made a commitment to sign two major United Nations international human rights covenants, signaling China's acceptance of universal human rights standards. In 2004, the National People's Congress (NPC) amended the Constitution, writing into the Constitution for the first time that "the state respects and guarantees human rights," signaling that human rights have already become one of the fundamental principles of China's rule of law. At the same time, the current regime puts forth the ideas of "putting people first" and "Creating a harmonious society," signaling progress in the CPC's concept of rule.

I have also been able to feel this progress on the macro level through my own personal experience since my arrest.

Although I continue to maintain that I am innocent and that the charges against me are unconstitutional, during the one plus year since I have lost my freedom, I have been locked up at two different locations and gone through four pretrial police interrogators, three prosecutors, and two judges, but in handling my case, they have not been disrespectful, overstepped time limitations, or tried to force a confession. Their manner has been moderate and reasonable; moreover, they have often shown goodwill. On June 23, I was moved from a location where I was kept under residential surveillance to the Beijing Municipal Public Security Bureau's No. 1 Detention Center, known as "Beikan." During my six months at Beikan, I saw improvements in prison management.

In 1996, I spent time at the old Beikan (located at Banbuqiao). Compared to the old Beikan of more than a decade ago, the present Beikan is a huge improvement, both in terms of the "hard­ware" - the facilities - and the "software" - the management. In particular, the humane management pioneered by the new Beikan, based on respect for the rights an integrity of detainees, has brought flexible management to bear on every aspect of the behavior of the correctional staff, and has found expression in the "comforting broadcasts," Repentance magazine, and music before meals, on waking and at bedtime. This style of management allows detainees to experience a sense of dignity and warmth, and stirs their consciousness in maintaining prison order and opposing the bullies among inmates. Not only has it provided a humane living environment for detainees, it has also greatly improved the environment for their litigation to take place and their state of mind. I've had close contact with correctional officer Liu Zheng, who has been in charge of me in my cell, and his respect and care for detainees could be seen in every detail of his work, permeating his every word and deed, and giving one a warm feeling. It was perhaps my good fortune to have gotten to know this sincere, honest, conscien­tious, and kind correctional officer during my time at Beikan.

It is precisely because of such convictions and personal experience that I firmly believe that China 's political progress will not stop, and I, filled with optimism, look forward to the advent of a future free China . For there is no force that can put an end to the human quest for freedom, and China will in the end become.a nation ruled by law, where human rights reign supreme. I also hope that this sort of progress can be reflected in this trial as I await the impartial ruling of the

collegial bench - a ruling that will withstand the test of history.

If I may be permitted to say so, the most fortunate experience of these past twenty years has been the selfless love I have received from my wife, Liu Xia. She could not be present as an observer in court today, but I still want to say to you, my dear, that I firmly believe your love for me will remain the same as it has always been. Throughout all these years that I have lived without freedom, our love was full of bitterness imposed by outside circumstances, but as I savor its aftertaste, it remains boundless. I am serving my sentence in a tangible prison, while you wait in the intangible prison of the heart. Your love is the sunlight that leaps over high walls and penetrates the iron bars of my prison window, stroking every inch of my skin, warming every cell of my body, allowing me to always keep peace, openness, and brightness in my heart, and filling every minute of my time in prison with meaning. My love for you, on the other hand, is so full of remorse and regret that it at times makes me stagger under its weight. I am an insensate stone in the wilderness, whipped by fierce wind and torrential rain, so cold that no one dares touch me. But my love is solid and sharp, capable of piercing through any obstacle. Even if I were crushed into powder, I would still use my ashes to embrace you.

My dear, with your love I can calmly face my impending trial, having no regrets about the choices I've made and optimistically awaiting tomorrow. I look forward to [the day] when my country is a land with freedom of expression, where the speech of every citizen will be treated equally well; where different values, ideas, beliefs, and political views ... can both compete with each other and peacefully coexist; where both majority and minority views will be equally guaranteed, and where the political views that differ from those currently in power, in particular, will be fully respected and protected; where all political views will spread out under the sun for people to choose from, where every citizen can state political views without fear, and where no one can under any circumstances suffer political persecution for voicing divergent political views. I hope that I will be the last victim of China 's endless literary inquisitions and that from now on no one will be incriminated because of speech.

Freedom of expression is the foundation of human rights, the source of humanity, and the mother of truth. To strangle freedom of speech is to trample on human rights, stifle humanity, and suppress truth.

In order to exercise the right to freedom of speech conferred by the Constitution, one should fulfill the social responsibility of a Chinese citizen. There is nothing criminal in anything I have done. [But] if charges are brought against me because of this, I have no complaints.

Thank you, everyone.

Based on a translation by J. Latourelle.

 

http://nobelpeaceprize.org/

Av Anders Ljungberg - 10 december 2010 15:25

頒獎詞

 

诺贝尔

和平奖

挪威诺贝尔和平奖委员会主席

托尔比约恩﹒亚格兰的

演讲词

2010年12月10日,奥斯陆

国王和王后陛下、阁下们、女士们、先生们,

“挪威诺贝尔和平奖委员会决定,授予

以表彰他为争取和维护中国基本人权所进行的长期的、非暴力的努力。挪

威诺贝尔和平奖委员会一向的观点是,人权与和平之间有着紧密的联系。

人权是阿尔弗雷德•诺贝尔在其遗嘱中所提出的‘各国间友爱’的先决条

件。”

我刚才所读的,是今年10 月8日挪威诺贝尔和平奖委员会颁奖公告

的第一段。

我们深感遗憾的是,和平奖获得者刘晓波正被隔离监禁在中国东北

部的一个监狱里,不能亲自出席今天的仪式。他的妻子刘霞或其他亲属也

不能前来。因此,今天我们不会颁发和平奖的奖章和证书。

这一事实本身就说明,授予刘晓波这项奖是必要的、应该的。我们

对他荣获本年度诺贝尔和平奖表示衷心祝贺。

历史上,曾经有多位和平奖得主无法亲自出席颁奖仪式。事实上,

最有历史意义和最具荣誉的几项和平奖中,就有好几项在颁发时都发生了

这样的情况。也有很多次,虽然获奖者得以前来,却遭到了本国政府的强

烈谴责。

1935年委员会将和平奖授予卡尔•冯•奥西茨基时,就引起了轩然大

波。希特勒暴跳如雷,禁止任何一个德国人前来接受任何一项诺贝尔奖。

挪威的哈康国王没有出席颁奖仪式。奥西茨基也未成行,并在一年多之后

去世。

安德烈•萨哈罗夫1975 年得奖时,也是激起了惊涛骇浪。他也没有

能够亲自前来领奖,而是由其夫人代为出席。1983 年和平奖得主列赫•瓦

文萨也经历了



刘晓波2010 年诺贝尔和平奖,样的境遇昂山素季1991 年获奖令缅甸政府恼怒

2003年,希尔



也没能亲斯陆领奖。艾芭迪在荣获和平奖之后来到挪威。尽管伊朗政府

诺贝尔和平奖委员会曾向

主都亲

都引起了

克拉克

颁发以上这几项和平奖的

何国



出了种种消极反应,伊朗驻挪威大使却出席了颁奖仪式。非人士颁发过四项和平奖。所有位得斯陆1960 年艾伯特•卢图利和1984 图图的获奖,种族隔离政权的强烈不到1993 年荣获和平奖,才终于博得了雷鸣般掌声的,对不是为了侮辱任何人或任。委员会的意通过颁奖,来凸显人权、主与和平之间的系。

是有人不

他们是为了

们的

虽然本委员会的成员



要的是,我们要提世人,今世大部分地区民众有的权个人得奋斗和努力的成民众利益而无畏奋斗的,这就是为什么刘晓波得我支持来没有与刘晓波见过面,我们却感到很了

他。我们密

刘晓波



切地关注审视经有相当长的一段时间了。1955 年12 月28 日出生在中国吉林省春市。他在吉林

他曾在奥

1989年,他



获得文学学士后,京师范士和位,并斯陆纽约哥伦比亚学担访问学者。参加正在起的运动6月2 日,他和几位



开始在天安门广场绝食抗议政府的戒严。他们发了由刘晓波起

包含六

间发生正

他和

全扭转局势

刘晓波告

刘晓波曾经说



点的宣言独裁、提倡民主。刘晓波不赞同学生与政府之面冲突试图用和平的式,来双方之间的紧峙局时,非暴力就成为他理念中的一个心因64 日,友们撤退,以避免他们与军队冲突。他没有能够。很多人丧失了生,大多是在天安门广场的妻子,要今年的和平奖献给六四亡灵”。我完全遵从他的意“非暴力反抗大之须面对被的暴政苦难时,然是受,以宽容面偏见,以

谦卑面

天安

199

年到2007 年间



傲慢,以尊严面羞辱,以理性面暴。”事件成了刘晓波生转折6年,刘晓波以“造谣诽谤”为由被劳动教养三年。他在2003独立中文会会长,书了将800文章,其中499<

Presentation


är en moderat kille om sådant som berör mig som tortyr och förtryck

Fråga mig

9 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
<<< April 2014
>>>

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Kategorier

Arkiv

Länkar

RSS

Besöksstatistik


Ovido - Quiz & Flashcards